Utilizamos cookies para gerar estatísticas interessantes, apresentar ofertas personalizadas em outros locais na internet e melhorar nosso site.
Se você não desistir, presumimos que está de acordo com essa política. Definir parâmetros para cookies  

Termos e Condições

1. Quem somos?

A CAPITAINE TRAIN SAS opera com o nome Trainline, uma sociedade anônima simplificada com capital social de 118.513,94 euros, cuja sede está localizada em Paris (75009) no endereço 20 rue Saint-Georges. A empresa está identificada no Registro do Comércio e das Sociedades de Paris sob o número 512 277 450, com número IVA intracomunitário FR58512277450 (doravante denominada “Trainline Europe” ou “nós”, “nosso”, “nossa”, “nossos” ou “nossas”).

Você pode entrar em contato com nosso departamento de atendimento ao cliente clicando no seguinte link: www.trainline.com.br/support

Por meio do site www.trainline.com.br (doravante denominado “Site”) e dos aplicativos móveis iOSAndroid (doravante denominados “Aplicativos Móveis”). A Trainline Europe permite a consulta de tabelas de horário e preços de bilhetes para uma viagem específica, além da reserva de bilhetes diretamente pelo Site e pelos Aplicativos Móveis (doravante denominado “Serviço de Reserva”). A Trainline atua apenas como um agente oficial em nome das operadoras relacionadas neste documento. A Trainline não presta serviços de transporte e é responsável exclusivamente pela prestação do Serviço de Reserva, dentro dos limites previstos nestes Termos e Condições.
O Serviço de Reserva é oferecido a qualquer pessoa, física ou jurídica, com capacidade jurídica, procuração ou portador de autorização dos pais, permitindo-lhe fazer uma compra pelo Site e pelos Aplicativos Móveis (doravante denominada o “Cliente”, “Usuário”, “Você”, “Seu” ou “Sua”).
O uso do Serviço de Reserva está sujeito a estas condições gerais e à Política de Privacidade (doravante denominadas “Termos e Condições”). Ao acessar, navegar e usar nosso Site e nossos Aplicativos Móveis, bem como ao fazer reservas, você está observando e reconhecendo que leu, entendeu e aceitou os Termos e Condições. Se você não concordar, não use o Serviço de Reserva.

Você aceita o uso de envio de e-mail para a transmissão de informações que solicitar sobre a conclusão ou execução do contrato com a Trainline Europe.

2. Nossas Operadoras

2.1. Como fazer reservas na Trainline Europe

Os trajetos reservados no Site e nos Aplicativos Móveis são fornecidos exclusivamente pelas diversas operadoras ferroviárias ou rodoviárias (doravante denominadas as “Operadoras”) e a Trainline Europe vende bilhetes para esses trajetos por meio do Serviço de Reserva (doravante denominados “Bilhetes”).
Os Bilhetes vendidos pelas Operadoras são os únicos Bilhetes vendidos por meio do Serviço de Reserva. Os trajetos oferecidos por outras operadoras não aparecerão nos resultados da pesquisa.
Saiba que os Bilhetes adquiridos por meio do Serviço de Reserva estão sujeitos aos Termos e Condições das respectivas Operadoras. Você pode consultá-los durante a etapa de compra e antes de fazer o pagamento.

2.2. Reservas por serviços de terceiros

Em nossas páginas de resultados, podemos oferecer um link direto para as páginas de reserva de terceiros, nas quais você pode comprar bilhetes e fazer reservas. Todos os contratos relativos aos produtos de viagem reservados nos sites de terceiros são celebrados entre você e o respectivo fornecedor cujos Termos e Condições são os únicos que se aplicam. Cancelamentos ou solicitações de alteração dessas reservas devem ser efetuados diretamente com os terceiros.

3. Como funciona o Serviço de Reserva

O Serviço de Reserva tem como objetivo fornecer-lhe informações sobre os Bilhetes oferecidos pelas Operadoras e permitir que você os reserve. Estas informações são fornecidas gratuitamente.

3.1. O Cliente

Você pode optar por criar uma conta pessoal (doravante denominada a “Conta”) para usar o Serviço de Reserva, mas você também pode usar o Serviço de Reserva como visitante.
A Trainline Europe se reserva o direito de recusar a criação de uma conta ou o acesso ao Serviço de Reserva por qualquer motivo legítimo.

Ao registrar suas informações pessoais durante a criação da Conta, você deve certificar-se de que as informações obrigatórias fornecidas estejam corretas, completas e regularmente atualizadas. Se o processo de autenticação for delegado a provedores de serviços externos (especialmente o Facebook), você deve certificar-se de que as informações estejam corretas após a criação automática da conta.

Ao criar a Conta, você fornece uma senha pessoal. Portanto, você é única e exclusivamente responsável pelo uso desta senha e se compromete a mantê-la confidencial. Se a senha for perdida ou roubada, você é responsável perante a Trainline Europe por qualquer dano decorrente da perda ou roubo e deve entrar em contato com a Trainline Europe o mais rápido possível. Caso o processo de autenticação seja delegado a provedores de serviços externos (especialmente o Facebook), os identificadores escolhidos nesses provedores serão usados para identificar você.
Com exceção do uso do serviço Trainline for Business, você declara que está utilizando o Serviço de Reserva para uso estritamente pessoal, e não comercial, e apenas para suas próprias necessidades ou de outra pessoa (física ou jurídica) em nome da qual você possui procuração para fazê-lo. Você também declara ser o titular ou ter o poder de usar os meios de pagamento ou dados bancários utilizados para o pagamento da compra feita no Site e nos Aplicativos Móveis ou todos os valores que você deve à Trainline Europe.

O uso automatizado (scripts, robôs etc.) do Site e dos Aplicativos Móveis é proibido e pode acarretar a suspensão da Conta. Você deve se certificar que o endereço de e-mail fornecido à Trainline Europe está correto e que nossos e-mails não serão bloqueados por seu provedor de serviços de internet ou redirecionados para sua pasta de spam.

3.2. Os passageiros

Você pode reservar Bilhetes para um grupo de pessoas (doravante denominados “Passageiros” e individualmente “Passageiro”). Se tiver uma conta, você pode adicionar nesse perfil quantos passageiros quiser. Você é responsável pelas respectivas informações pessoais de cada passageiro e deve se certificar de ter o consentimento dos passageiros para usar essas informações. Como essas informações são necessárias para a emissão das Bilhetes pelas Operadoras, a Trainline Europe não pode se responsabilizar pela emissão de uma bilhete que contenha informações falsas se as informações foram fornecidas por você.
A Trainline Europe lembra que os cartões de fidelidade e de desconto são geralmente estritamente pessoais e devem, portanto, ser preenchidos pelos respectivos passageiros. Os detalhes das regras podem ser consultados nos Termos e Condições das Operadoras.

3.3. Descrição do processo de fluxo de reserva:

Se você tiver uma conta, o processo de reserva de seus Bilhetes é feito em quatro etapas rápidas:

  1. Você deve primeiro fornecer as informações necessárias do seu trajeto: você pode informar as estações de partida e chegada, selecionar (ou adicionar) os passageiros que estão viajando e escolher as datas de viagem.
  2. Aparecerá então o resultado de sua busca de Bilhetes, que indicará todas as partidas disponíveis. Neste momento, você pode escolher a data de partida mais conveniente. Dependendo da Operadora ferroviária, você pode escolher a classe de viagem, indicar suas preferências de assentos e selecionar as opções adicionais (se disponíveis), como bagagem adicional, refeição a bordo ou reserva de espaço para bicicleta. Em seguida, você pode clicar no botão “Adicionar ao carrinho” e depois repetir o processo para a bilhete de volta ou ser redirecionado para seu carrinho, em caso de viagem só de ida. O bilhete é então armazenado em seu carrinho até a hora indicada; isso significa que o preço e os assentos estão garantidos até a data de vencimento indicada (mais informações sobre os Bilhetes da Deutsche Bahn e de ônibus constam no parágrafo 3.3).
  3. Em seguida, você pode efetuar o pagamento clicando no botão “Pagar” no seu carrinho.
  4. Depois disso, você poderá selecionar seu método de pagamento preferido e digitar seus dados de pagamento (se necessário) e, em seguida, aceitar os Termos e Condições da Trainline Europe e das Operadoras. Depois disso, você pode concluir o pagamento clicando em “Pagar”. Dependendo do seu método de pagamento, você pode ter que passar por uma verificação segura 3D e digitar uma senha pré-determinada ou um código SMS enviado a você pelo seu banco.
  5. Aparecerá então a confirmação de seu pagamento e, se for o caso, a opção de salvar os dados do seu cartão na sua conta para uso futuro. Assim que clicar em “OK”, você será redirecionado para a seção “Bilhetes” de sua conta, que detalha o itinerário de sua viagem e também permite que você faça o download de seu bilhete (se for um “e-ticket” ou bilhete eletrônico). Você também poderá visualizar todos os Bilhetes futuros ou anteriores já comprados.

Se você estiver reservando bilhetes sem uma conta, como visitante, sua reserva acontecerá da seguinte forma:

  1. Você precisará digitar todos os dados necessários para a busca de seus bilhetes: a estação de partida e chegada, as datas de viagem, e fornecer os dados de cada passageiro (idade e, se for o caso, os cartões de desconto e de fidelidade).
  2. Em seguida, o resultado de sua busca de Bilhetes aparecerá, mostrando todas as partidas disponíveis. Você pode escolher a data de partida mais conveniente. Dependendo da Operadora ferroviária, você pode escolher a classe de viagem, indicar suas preferências de assentos e selecionar as opções adicionais (se disponíveis), como bagagem adicional, refeição a bordo ou reserva de espaço para bicicleta.
  3. Em seguida, você pode clicar no botão “Adicionar ao carrinho” e depois repetir o processo para sua bilhete de volta ou, em caso de viagem só de ida, ser redirecionado para uma nova página para digitar todos os dados necessários de cada passageiro. Você poderá fornecer seu endereço de e-mail principal para receber os Bilhetes e a confirmação de reserva após ter feito o pagamento. Em seguida, você pode clicar em “Reservar” e ver a confirmação e o resumo de sua reserva. Além disso, a bilhete é salvo até a hora indicada, quando então vencerá e será automaticamente eliminado (mais informações sobre os Bilhetes da Deutsche Bahn e de ônibus constam no parágrafo 3.3).
  4. Se desejar prosseguir com a reserva, pode ir para o pagamento clicando no botão “Pagar”. Aparecerá uma nova janela, que lhe permitirá escolher o método de pagamento preferido e inserir dados adicionais (se for o caso). Você deverá aceitar os Termos e Condições da Trainline Europe e das Operadoras. Depois disso, você pode concluir o pagamento clicando em “Pagar”. Dependendo do seu método de pagamento, você pode ter que passar por uma verificação segura 3D e digitar uma senha pré-determinada ou um código SMS enviado para você.
  5. Assim que o pagamento for concluído, a confirmação do pagamento bem-sucedido será exibida. Assim que clicar em “OK”, você será redirecionado para a página de confirmação de sua reserva que detalha o itinerário de sua viagem e o endereço de e-mail para o qual foi enviada a mensagem de confirmação e a bilhete (se for o caso).

3.4. Seleção de Bilhetes

A Trainline Europe toma o maior cuidado na apresentação e descrição dos resultados da busca que ela exibe. No entanto, apesar de nossos esforços e considerando que os preços indicados no resultado da pesquisa são fornecidos pelas Operadoras, não podemos garantir que todas as informações em nosso Serviço de Reserva (incluindo horários, dados e tarifas em tempo real) estejam corretas.
Levando em conta o funcionamento do processo do sistema de preços das Operadoras, os preços podem mudar a qualquer momento, principalmente, entre o momento em que são exibidos na página de resultados da pesquisa e a a seleção final que você fizer antes do pagamento. Por isso, informaremos a você até quando as tarifas e assentos podem ser garantidos após os Bilhetes terem sido selecionados. Observe que os preços da Deutsche Bahn e dos ônibus não podem ser garantidos e que, em caso de diferença entre o preço indicado no seu carrinho e o preço do bilhete em vigor no momento do pagamento, a Trainline Europe informará imediatamente esta diferença e cancelará o procedimento de pagamento. O valor dos Bilhetes não será debitado da sua conta bancária e os Bilhetes não serão emitidos.
A Trainline Europe comercializa os Bilhetes que as Operadoras dão permissão para serem vendidos on-line; outros produtos podem ser oferecidos mas são indicados como “indisponíveis”.

3.5. Métodos de pagamento

Se você tiver uma conta, você pode optar por pagar alguns ou todos os Bilhetes no seu carrinho. Se não tiver conta, você deve pagar todos os Bilhetes no seu carrinho mas pode facilmente eliminar cada bilhete do carrinho.

Os métodos de pagamentos aceitos são os seguintes:

Os Operadores iDTGV e OUIGO, que processam os pagamentos, só aceitam o pagamento com cartão bancário (cartão de débito, Visa e Mastercard) e Apple Pay.

Os preços são fornecidos em euros, com impostos incluídos.
Antes de pagar, você deve confirmar os presentes Termos e Condições, bem como os termos e condições das diversas Operadoras que vendem os respectivos Bilhetes.
Se o pagamento for feito com cartão bancário, Amex BTA ou voucher, você deve clicar no botão “Pagar agora” para poder concluir a compra. O valor total a ser pago é exibido no botão. No caso do PayPal e do Apple Pay, você deve clicar em “Pagar agora com o PayPal” ou “Pagar agora com o Apple Pay” e seguir as instruções fornecidas na janela que abrirá em seguida.

O pagamento é totalmente protegido pelos protocolos TLS 1.0/1.1/1.2 (SSL), dependendo do navegador ou dispositivo móvel.

A compra somente será considerada finalizada quando o Cliente receber a confirmação de aceitação da compra por e-mail e depois que o preço total tiver sido pago. A Trainline Europe se reserva o direito de cancelar ou recusar qualquer compra de clientes se existir um conflito em relação ao pagamento de uma compra anterior.

Se você decidir pagar o bilhete usando cartão de débito ou crédito não vinculado a uma conta em Euros, você será responsável pelas taxas cambiais (por exemplo, margens e comissões). As alterações feitas no seu bilhete ou reembolsos também podem ser afetados por essas taxas cambiais.

Depois de o pagamento ser realizado com êxito, você pode optar por registrar e guardar com segurança as informações de seu cartão de crédito na sua conta, marcando a caixa correspondente. Assim você não precisa digitar de novo seus dados bancários nas próximas reservas que fizer. Você pode ver a lista de cartões registrados, bem como eliminá-los nas preferências de sua conta a qualquer momento.

3.6. Retirada do bilhete

Quando o pagamento for feito e após a confirmação da compra, a Trainline Europe informará como retirar seu bilhete. A Trainline Europe faz o possível para entregar o mais rapidamente possível os bilhetes ao Cliente após o pagamento, antes da partida do trem e, no mais tardar, dentro de 48 horas. No caso de Bilhetes emitidos pela iDTGV e OUIGO, a própria Operadora enviará os bilhetes por e-mail.
Além disso, se os bilhetes não tiverem sido entregues dentro do período de 48 horas após a confirmação do pedido por qualquer motivo que não seja de força maior ou de responsabilidade do Cliente, você pode cancelar a compra mediante sua solicitação por escrito. Os valores que você pagou serão devolvidos dentro de quatorze dias, no máximo, após o recebimento da solicitação por escrito comunicando o cancelamento.

Você será informado no momento da compra sobre o formato em que o bilhete selecionado será enviado. As instruções detalhadas para impressão e uso do bilhete estão exibidas no carrinho ou no e-mail de confirmação de compra de cada bilhete. Siga essas instruções com atenção. Esses são, especialmente, os formatos em uso:

Para mais informações sobre o tipo de Bilhetes emitidos pelas Operadoras, recomenda-se consultar os Termos e Condições das Operadoras.
Você deve se certificar de estar com seus bilhetes antes de embarcar no meio de transporte. Se você não possuir um bilhete válido para a classe e serviço utilizado, você será responsável por pagar a bordo o valor correspondente, além de uma multa que pode ser cobrada na ocasião.
Os Bilhetes não são transferíveis, salvo menção explícita especificada pela Trainline Europe. Você deve se certificar de que nenhuma outra pessoa pode obter e/ou imprimir uma cópia de seu bilhete

3.7. Vouchers

Você deve ter uma conta para poder usar voucher. Um voucher é uma nota de crédito colocada no seu carrinho (doravante denominada “Voucher”). O Voucher não pode ser trocado, reembolsado ou transferido.

3.7.1. Como obter um Voucher

Você pode obter um Voucher em troca dos itens listados abaixo e sujeito às condições que se aplicam a cada item:

  • Chèque-Vacances
  • Bon Voyage SNCF [Vale de viagem da SNCF]
  • Bon Thalys [Vale da Thalys]
  • Bon Billet de train SNCF [Vale de bilhete de trem da SNCF]
  • Bon de Réduction Voyageur SNCF [Vale de desconto de viajante SNCF]
  • Bon de Caisse SNCF [Vale de crédito da SNCF]
  • Bon de Compensation Fréquence SNCF [Vale de indenização de frequência da SNCF] e
  • Chèque Cadeau SNCF [Vale-brinde da SNCF].

O Voucher obtido tem um valor igual ao dos itens trocados. No caso do Bon de Caisse SNCF, o Voucher obtido é válido por um ano a partir da data de sua emissão. Em outros casos, o Voucher obtido tem a mesma data de validade que o voucher trocado.

Você deve enviar todos os vouchers que desejar trocar à sede da Trainline Europe (preferencialmente por carta registrada), indicando seu sobrenome, nome e o endereço de e-mail de sua conta pessoal. Você deve anexar à carta um formulário devidamente preenchido, disponível aqui (para poder acessar o formulário, faça primeiramente o login em sua conta). Você deve ser o titular dos vouchers que estão sendo enviados. Quando a carta tiver sido recebida e sua validade confirmada, os vouchers serão creditados em sua conta no prazo de 30 dias.
Você também pode obter um Voucher como brinde da Trainline Europe. O Voucher obtido é válido por um ano a partir da data de emissão. Durante as promoções da Trainline Europe ou de seus parceiros, você pode receber Vouchers dentro do limite de um Voucher por pessoa e por família, e a data de vencimento pode variar. Qualquer tentativa de burlar esse limite pode acarretar o encerramento da Conta do Cliente, e a Trainline Europe se reserva o direito de solicitar o reembolso dos valores de Voucher indevidamente obtidos e usados.

3.7.2. Pagamento com Voucher

Você pode usar um ou mais Vouchers para pagar sua compra:

Em caso de reembolso de um bilhete incluído numa compra parcial ou totalmente paga com voucher, você receberá um novo Voucher válido por 90 dias. O valor desse Voucher não pode exceder o valor total dos Vouchers usados no momento da compra. Qualquer sobra será reembolsada pelo mesmo método de pagamento que você escolheu.

3.7.3. Compatibilidade dos Vouchers

Os Vouchers da SNCF são compatíveis com as seguintes Operadoras: Thalys, Eurostar, Lyria e Renfe-SNCF.

Os Vouchers da Thalys somente podem ser usados para reservar um bilhete da Thalys.
Observe que as Operadoras iDTGV e OUIGO não aceitam pagamento de compras de seus produtos com Voucher.

4. Reclamações

Infelizmente, as Operadoras envolvidas nem sempre nos autorizam a efetuar processos de reembolso decorrentes de cancelamento ou indenização por atrasos ou trajetos cancelados, e a Operadora deve ser contatada diretamente. Caso as Operadoras nos permitam cancelar Bilhetes ou emitir um reembolso ou indenização em seu nome, nós o faremos. Caso contrário, nós lhe forneceremos os dados da Operadora envolvida e você deverá fazer sua reclamação diretamente a esta empresa. Você pode encontrar essas informações na tabela a seguir:

Operadoras Endereço geográfico Endereço em caso de reclamação Link dos termos e condições da Operadora
SNCF 2, place aux Étoiles, 93200 Saint-Denis, França Service Relations Clients SNCF – 62973 ARRAS
ou
http://www.sncf.com/fr/services/service-client/formulaire-reclamation
http://www.sncf.com/fr/engagements/conditions-generales-voyageurs

 

Lyria 25, rue Titon, 75011 Paris, França Se vendido por meio da SNCF:
Service Relations Clients SNCF – 62973 ARRAS
também
http://www.tgv-lyria.com/fr/manage-your-train-booking/compensation
http://www.sncf.com/fr/engagements/conditions-generales-voyageurs

 

OUIGO 2 place de la Défense
CNIT 1
92053 Paris La Défense Cedex, França
http://www.ouigo.com/contact http://www.ouigo.com/les-conditions-generales-de-vente
iDTGV 2 place de la Défense
CNIT 1
92053 Paris La Défense Cedex, França
http://www.idtgv.com/idtgv/contactez-nous http://ventes.idtgv.com/CGV/idtgv/cgv-fr-FR.html
OUIBUS 38, rue de Seine, 94400 Vitry-sur-Seine http://fr.ouibus.com/fr/contact-us http://fr.ouibus.com/fr/conditions-generales-de-vente
Deutsche Bahn Servicecenter Fahrgastrechte, 60647 Frankfurt, Alemanha. https://www.bahn.com/en/view/booking-information/passenger-rights/passengers-rights-claim-form.shtml https://www.bahn.com/en/view/home/info/gtc.shtml
HKX Hamburg-Köln-Express GmbH
Richmodstraße 6
50667 Köln
vasb@uxk.qr https://www.hkx.de/abb/
Thello Thello
Service Clients
B.P. N° 10308, 75563
PARIS CEDEX 12
França
https://www.thello.com/contact/Contact/index.html https://www.thello.com/_sitetools/sales-conditions/index.html
Trenitalia Piazza della Croce Rossa, 1, 00161 Roma, Itália http://www.trenitalia.com/tcom/Informazioni/Assistenza-e-contatti http://www.trenitalia.com/tcom/Informazioni/Condizioni-Generali-di-trasporto
NTV (Italo) Sede NTV S.p.A
Viale del Policlinico, 149/b
00161 Roma
http://www.italotreno.it/en/support-contacts

 

http://www.italotreno.it/en/terms-conditions

 

Eurostar Times House, 5 Bravingtons Walk, Kings Cross, Londres N1 9AW, Reino Unido https://help.eurostar.com/email/ http://www.eurostar.com/fr-fr/conditions-de-transport
Thalys Place Stéphanie, 20 BE – 1050 Bruxelas – Bélgica https://www.thalys.com/be/fr/aide#contacts

ou

Service Clientèle Thalys
B.P. 14
B – 1050 Bruxelas 5
BÉLGICA

https://www.thalys.com/img/1462779243/pdf/cgt/cgt-fr.pdf
Renfe Av. Pío XII, 110. 28036, Madri. Telefone +34 902 320 320 http://www.renfe.com/FR/empresa/informacion_legal/index.html
Trenord TRENORD S.r.l.
Piazza Cadorna, 14
20123 Milano MI
Itália
http://www.trenord.it/en/services/contacts.aspx http://www.trenord.it/it/assistenza/condizioni-di-trasporto.aspx
SNCB Rue de France 56, 1060 Bruxelas, Bélgica http://www.belgianrail.be/fr/service-clientele/contact.aspx http://www.belgianrail.be/fr/service-clientele/conditions-de-transport.aspx
NS Postbus 2372 3500 GJ Utrecht, Holanda http://www.ns.nl/en/customer-service http://www.ns.nl/en/terms-conditions.html
CFL 9, place de la Gare Luxembourg, 1616 Luxemburgo http://www.cfl.lu/espaces/voyageurs/fr/contacts/formulaire-de-suggestion-réclamations or (+352) 4990 – 5555 http://www.cfl.lu/espaces/voyageurs/fr/hidden-pages/conditions-l%C3%A9gales/conditions-de-transport
Alsa Alsa
C/Miguel Fleta 4, 2 28037
Madri
https://www.alsa.es/experiencia-alsa/opina-y-contacta/contacto https://www.alsa.es/condiciones-de-la-compra
SBB Chemins de fer fédéraux suisses CFF
Voyageurs
WylerPark
Wylerstrasse 123/125
3000 Berna 65
Suíça
freivprpyvragryr@pss.pu http://www.cff.ch/groupe/les-cff-comme-partenaire-commercial/suppy-chain-management/pour-les-fournisseurs/agb.html
OBB ÖBB Customer Service
Postfach 222
1020 Viena
Telefone +43 5 1717 http://www.oebb.at/static/tarife/handbuch_fuer_reisen_mit_der_oebb_in_oesterreich/index.html
WESTbahn WESTbahn Europaplatz 3, 1150 Viena, Áustria https://westbahn.at/en/questions-answers-2/contact/ https://westbahn.at/sonstiges/agbs/allg-tarifbestimmungen/

 

4.1. Cancelamentos e reembolsos

Os Bilhetes estão sujeitos exclusivamente às condições de cancelamento e reembolso fornecidas pelas diversas Operadoras para cada tipo de bilhete. Você será informado sobre as características essenciais antes de selecionar os Bilhetes. Para mais informações, recomendamos que você verifique os termos e condições de cada Operadora envolvida para verificar se a bilhete que está comprando atende às suas necessidades.

Os reembolsos dependem das condições de cancelamento da Operadora envolvida que você poderá encontrar na tabela acima para cada Operadora. A Operadora pode cobrar uma taxa de cancelamento. Se você tiver dúvidas sobre a alteração ou o cancelamento de seus Bilhetes entre primeiro em contato com nosso serviço de atendimento ao Cliente clicando no link a seguir – www.trainline.com.br/contact antes de contatar as Operadoras.

4.2. Indenização por viagens remarcadas ou canceladas

Se o serviço para o qual você fez uma reserva for cancelado ou sofrer um atraso considerável, você pode obter um reembolso ou uma indenização. Isso está sujeito aos termos e condições das respectivas Operadoras que podem ser consultados durante a etapa de compra e antes de fazer o pagamento.

Caso as Operadoras nos permitam emitir um reembolso ou uma indenização em seu nome, nós o faremos. Caso contrário, nós lhe forneceremos os dados da Operadora envolvida e você deverá fazer sua reclamação diretamente a esta empresa.

4.3. Responsabilidade

Os serviços de transporte relativos aos Bilhetes comprados pelo Serviço de Reserva são prestados a você pelas Operadoras. Os Termos e Condições impostos pela operadora em questão se aplicam a todos os serviços de transporte prestados de acordo com os bilhetes que você reservou pelo Serviço de Reserva. Antes de reservar seus bilhetes, recomendamos que você leia esses termos e condições cuidadosamente.
Observe que você será financeiramente responsável por todas as reservas feitas pelo Serviço de Reserva a partir de sua conta, bem como por quaisquer prejuízos razoáveis e previsíveis sofridos pela Trainline Europe em decorrência de violação dos Termos e Condições por você ou por sua negligência ao utilizar o Serviço de Reserva (inclusive quando você tiver permitido, de maneira deliberada ou negligente, que outras pessoas utilizem sua conta).

A Trainline atua apenas como um agente oficial em nome das operadoras relacionadas na cláusula 2. A Trainline não presta serviços de transporte e é responsável exclusivamente pela prestação de Serviço de Reserva.

5. Direito de retratação

Fique ciente de que nos termos da lei de defesa do consumidor, os Bilhetes não estão sujeitos à aplicação do direito de retratação.

6. Links

O Site e os Aplicativos Móveis contêm links para outros sites e aplicativos de terceiros. Os sites e aplicativos apontados não são controlados pela Trainline Europe, e a Trainline Europe não é responsável pelo conteúdo desses sites e aplicativos. A Trainline Europe fornece esses links por conveniência, e um link não significa que a Trainline Europe sugere ou recomenda o Site em questão nem que a Trainline Europe tenha vínculos com ele.

7. Legislação aplicável

Os presentes Termos e Condições são regidos pela lei francesa sem prejuízo das provisões obrigatórias da legislação do país no qual o consumidor reside.

8. Litígios

Todos os litígios decorrentes dos Termos e Condições aqui dispostos relativos a sua validade, interpretação, execução, rescisão, consequências e resultados devem ser previamente comunicados à Trainline Europe visando a obtenção de um acordo amigável. Os litígios que não puderem ser resolvidos dessa maneira serão ajuizados nos tribunais competentes nas condições do direito ordinário.

9. Mediação

Saiba que você pode, em qualquer situação, recorrer à mediação convencional, particularmente com o mediador de Turismo e Viagens:

Sr. Jean-Pierre Teyssier.
MTV Médiation Tourisme Voyage – P.O. Box 80 303
75 823 Paris Cedex 17

http://www.mtv.travel

10. Prova

É expressamente acordado que os dados contidos no sistema da Trainline Europe podem ser usados como prova relativa a pedidos, solicitações e qualquer outro fator referente ao uso do Site e dos Aplicativos Móveis. Esses dados podem ser validamente produzidos, especialmente em processos judiciais, como meio probatório, da mesma forma que qualquer documento escrito.

11. Aceitação dos Termos e Condições

Você reconhece que recebeu estes Termos e Condições, de forma legível e compreensível, antes da realização do pedido.
O fato de efetuar uma compra no Site ou pelos Aplicativos Móveis implica a plena e total aceitação dos Termos e Condições e a obrigação de pagar os bilhetes solicitados, o que está expressamente reconhecido pelo Cliente.
Como são passíveis de alteração em data posterior, a versão que se aplica no momento de sua compra é a versão que estiver em vigor no Site na data em que a compra foi feita. Solicitamos que você aceite a versão mais recente dos Termos e Condições no momento de sua reserva. Se não concordar com as alterações que fizermos nos Termos e Condições, você deve parar de usar o Serviço de Reserva, o Site e os Aplicativos Móveis.

12. Trainline for Business

A Trainline Europe oferece um serviço conhecido como Trainline for Business que é exclusivamente destinado a clientes corporativos (doravante denominados “Empresas”).

Os presentes Termos e Condições se aplicam ao serviço Trainline for Business sujeito às disposições específicas abaixo. Se houver algum conflito entre as disposições abaixo e os Termos e Condições, as disposições específicas prevalecerão.

Para poder usar o Trainline for Business, a Empresa deve criar uma conta corporativa informando o nome da empresa e outros dados na seção específica do Site (doravante denominada “Organização”). A Empresa pode então convidar seus funcionários a usar o Trainline for Business.

12.1. Período de teste

O uso do serviço Trainline for Business é gratuito durante um período de teste de dois meses a partir da data em que a Conta Corporativa foi criada. Decorridos os dois meses, não é mais possível comprar novas Bilhetes sem fazer uma assinatura. No entanto, os Bilhetes comprados pela Organização antes dessa data continuam acessíveis.

12.2. Assinatura

Para usar o Trainline for Business após o período de teste, a Organização deve fazer uma assinatura para cada passageiro ativo. Um passageiro ativo é o beneficiário de um bilhete comprado por meio da Conta Corporativa (doravante denominado “Passageiro Ativo”).

Uma vez em vigor, a assinatura permite a compra de Bilhetes em nome do Passageiro Ativo sem taxas adicionais durante todo o período de assinatura.

Dois tipos de assinatura são oferecidos por padrão:

O período de assinatura começa no dia em que a primeira reserva foi feita em nome de um funcionário que se torna Passageiro Ativo.

A Trainline Europe se reserva o direito de oferecer assinaturas diferentes às Organizações de sua escolha.

A Organização pode iniciar um novo tipo de assinatura quando desejar. Somente os Passageiros recém-ativados terão direito à nova assinatura escolhida. O período de assinatura dos Passageiros Ativos existentes não será alterado.

Observe que podemos compartilhar todas as informações pessoais que recebermos no Trainline for Business com seu empregador ou a agência de viagens de seu empregador se você estiver comprando sua bilhete pelo Trainline for Business.

12.3. Faturamento

No primeiro dia de cada mês, a Organização deve pagar a assinatura de cada Passageiro Ativo recém-ativado durante o mês anterior. Se o cliente atrasar o pagamento por mais de 15 dias, a Trainline Europe pode suspender o acesso ao serviço Trainline for Business .

12.4. Interrupção do serviço

A Organização pode interromper o uso do serviço Trainline for Business quando desejar, entrando em contato por e-mail com a Trainline Europe. A Trainline Europe também pode parar de fornecer o serviço Trainline for Business mediante simples notificação à Organização.

Quando o serviço é interrompido, não é mais possível ativar um Passageiro novo. Somente Passageiros Ativos existentes podem continuar a usar o serviço até o final do respectivo período de sua assinatura.

A Trainline Europe também pode interromper o serviço após um aviso de 1 (um) mês enviado à Organização. Em caso de força maior ou em caso de infração destes Termos e Condições por parte da Organização, a Trainline Europe também pode interromper o serviço imediatamente.

A Trainline Europe não oferecerá reembolso por assinaturas em curso no momento em que o serviço for interrompido.

12.5. Legislação aplicável

O uso do serviço Trainline for Business é regido pela lei francesa.

Todos os litígios decorrentes do uso do serviço Trainline for Business estão sujeitos a tentativa de conciliação prévia entre a Trainline Europe e a Organização. Os litígios que não puderem ser resolvidos dessa maneira estarão sujeitos à jurisdição do Tribunal Comercial de Paris.

13. Uso do Site e dos Aplicativos Móveis

Você está autorizado a baixar, instalar e usar os Aplicativos Móveis em seu celular para poder acessar o Serviço de Reserva de conformidade com os estes Termos e Condições. Os Aplicativos Móveis devem ser baixados na App Store ou no Google Play.

13.1. Seu uso

Todos os custos para acessar o Serviço de Reserva (por exemplo, taxas de acesso ou custos relacionados a dados móveis) estão a cargo do Usuário. Embora tenhamos tentado cobrir uma grande variedade de aparelhos celulares, nosso aplicativo móvel pode não funcionar em todos eles. A lista dos aparelhos compatíveis está disponível antes do download.
Tomamos medidas para que o Site e os Aplicativos Móveis estejam isentos de vírus e outros códigos maliciosos. No entanto, devido à natureza das redes, não podemos nos comprometer a este respeito e recomendamos que você se proteja contra todos os vírus de computador ou outros códigos maliciosos que possam ser transmitidos para o seu computador depois de ter usado o Site ou Site de terceiros, ou que possa ter sido transmitido para o seu aparelho após ter usado o Site e os Aplicativos Móveis. Não podemos garantir a disponibilidade do Site e dos Aplicativos Móveis, particularmente em caso de força maior ou de falha de terceiros. Você reconhece que podemos eventualmente desativar o Site e os Aplicativos Móveis ou o Serviço de Reserva quando considerarmos ser necessário para fins de manutenção.

Atualizamos regularmente os Aplicativos Móveis e recomendamos que você baixe e instale todas as atualizações publicadas porque não podemos nos comprometer quanto à correção de erros nas versões anteriores dos Aplicativos Móveis.

13.2. Propriedade intelectual

O acesso ao Site e aos Aplicativos Móveis não lhe confere nenhum direito de propriedade intelectual em relação ao Site e aos Aplicativos Móveis além do direito de usá-los de conformidade com os presentes Termos e Condições. Você não pode, em hipótese alguma, reproduzir, representar, alterar, transmitir, publicar, adaptar, qualquer que seja a mídia, por qualquer meio que seja, ou usar de qualquer modo, no todo ou em parte, o Site e os Aplicativos Móveis sem o consentimento por escrito da Trainline Europe ou das empresas do grupo. O uso do Site e dos Aplicativos Móveis sem o consentimento prévio da Trainline Europe, de qualquer maneira que seja, no todo ou em parte do Site e dos Aplicativos Móveis pode estar sujeito à ação apropriada, especialmente à ação de violação.
O uso de qualquer software ou sistema automatizado para extrair informações do Site ou dos Aplicativos Móveis (incluindo scraping e acesso direto à API) é proibido sem o consentimento prévio por escrito da Trainline Europe.